A005 Traducciones de Enriching Our Worship y del Libro de Ritos Ocasionales al español, francés y criollo haitiano
Se resuelve, con la aprobación de la Cámara de Diputados,
Que esta 80ª Convención General ordene Comisión Permanente sobre Liturgia y Música que facilite la traducción profesional de Enriching Our Worship (Enriqueciendo nuestro culto), volúmenes 1 - 6, de El Libro de Ritos Ocasionales de 2018 y de Fiestas y Ayunos Menores al español, al francés y al haitiano criollo; y asimismo
Se resuelve, Que en este trabajo el Grupo de Trabajo de Traducciones Litúrgicas de la Comisión Permanente sobre Liturgia y Música, emplee el mismo proceso y criterios utilizados para la nueva traducción del Libro de Oración Común a estos idiomas; y asimismo
Se resuelve, Que la suma de US$200,000 sea asignada a la Comisión Permanente sobre Liturgia y Música para efectuar dichas traducciones.
Explicación
El trabajo de traducción litúrgica debe continuar mientras la SCLM responde al llamado de la 79ª Convención General en la Resolución 2018-C024: “Se resuelve, Que se pida a la Comisión Permanente de Liturgia y Música que considere y proponga ante la 80a Convención General un proceso para traducir Enriching Our Worship, el Libro de Ritos Ocasionales y otros recursos litúrgicos autorizados a los idiomas principales que actualmente están en uso en esta iglesia”.
La cantidad solicitada es proporcional a la cantidad de trabajo que requiere la traducción profesional de estos textos a los idiomas oficiales de la Iglesia Episcopal.